My name is Delicia, and I am from Haiti. I came to the United States 11 years ago because my husband and some of my children were already living in the U.S. It was very hard for me to live away from them. Coming to the United States changed my life and my family’s; my children were able to receive a good education that gave them an opportunity to have better jobs.
Since I came to the United States, I have worked in agriculture, picking corn and oranges, planting sugar cane, and packing corn. When the harvesting season is over in Florida, I migrate to Georgia to follow the work. The work that I do is very unpredictable due to delays caused by rains and not knowing in advance when each season will end.
I feel welcome in the community by the church, where I work, thanks to my neighbors and agencies that support my family. I live in a community with a large Haitian population which has made the transition to living in the United States easier. I am thankful for them. I am also thankful for my life, my family, and for having the opportunity to be a resident of the United States.
Profile made possible because of The Glades Initiative.
An Kreyol:
Non mwen se Delicia, mwen soti Haiti. Sa fe onz (11) an depi mwen rantre Ozetazini paske mari- m ak kek nan pitit mwen yo te deja ap viv nan peyi a. Li te difisil pou mwen te viv lwen yo. Rantre ozetazini chanje lavi-m ak fanmi-m: pitit mwen te jwenn bon edikasyon ki ba yo opotinite pou jwenn bon travay. Depi-m vi-n ozetazini, mwen travay nan jaden, kase mayi ak keyi zoranj, plante kann, ak pake mayi. Le sezon rekot la fini nna Florid, mwen ale Georgia pou kontinye travay. Mwen di mesi pou lavi mwen, fanmi mwen, epi pou chans pou-m reside Ozetazini.
En Español:
Mi nombre es Delicia, y soy de Haití. Vine a los Estados Unidos hace 11 años porque mi esposo y algunos de mis niños ya vivían en los EE.UU. Fue muy difícil vivir lejos de ellos. Venir a los Estados Unidos ha cambiado mi vida y la de mi familia; mis hijos han podido recibir una buena educación que les dio la oportunidad de tener mejores trabajos.
Desde que vine a los Estados Unidos, he trabajado en la agricultura, cosechando maíz y naranjas, sembrando caña de azúcar, y empacando maíz. Cuando la temporada de cosecha se acaba en Florida, migro a Georgia para seguir el trabajo. El trabajo que hago es muy impredecible por los retrasos provocados por las lluvias y por no saber de antemano cuándo terminará cada temporada.
Me siento bienvenida en la comunidad por la iglesia, donde trabajo, gracias a mis vecinos y a las agencias que le dan apoyo a mi familia. Vivo en una comunidad mayormente haitiana que ha hecho la transición a vivir en los Estados Unidos más fácil. Estoy agradecida por ellos. También estoy agradecida por mi vida, mi familia, y por tener la oportunidad de ser una residente de los Estados Unidos.
Many migrant women workers, including farmworkers, face workplace conditions that worsen mental health, such as harassment in the workplace, wage theft and lack of paid family leave. People who migrate for work, such as those employed in agriculture, face a variety of challenges with accessing mental health care. Join Justice for Migrant Women as we call on our elected leaders to expand access to mental health resources for all people employed in agriculture.
Copyright © 2024 Justice for Migrant Women - All Rights Reserved.
Justice for Migrant Women is a nonprofit, tax-exempt 501(c)(3) organization (EIN: 83-3607138).
Click here to view J4MW's state nonprofit disclosures.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.